Home

Rubaiyat of Omar Khayyam

Rubaiyat of Omar Khayyam

 

 

Rubaiyat of Omar Khayyam

 

Literal:
The palace where Jamshid held his cup
The doe and the fox now rest and sup
Bahram who hunted game non-stop
Was hunted by death when his time was up.
Meaning:
The palace where Arthur sought the Grail
Is the resting home of the weak and frail
And the knight who challenged death on its trail
On the ocean of death forward must sail
Chasing the temporal is to no avail
As soon as you go through death’s dark veil.
Literal:
I resolve daily that at dusk I shall repent
For a night with a cup full of wine spent.
In the presence of flowers, my resolve simply went
In such company, I only regret that I ever resolved to repent.
Meaning:
Every morn I decide to repent at night
For embracing the joys of heart and sight
Yet every night, what seems right
With all my might, embrace delight.
Literal:
Khayam, if you are intoxicated with wine, enjoy!
If you are seated with a lover of thine, enjoy!
In the end, the Void the whole world employ
Imagine thou art not, while waiting in line, enjoy!
Meaning:
In life devote yourself to joy and love
Behold the beauty of the peaceful dove
Those who live, in the end must all perish
Live as if you are already in heavens above.
Literal:
O friend, for the morrow let us not worry
This moment we have now, let us not hurry
When our time comes, we shall not tarry
With seven thousand-year-olds, our burden carry.
Meaning:
O hark, let us not think of the morrow
Cherish this moment, far from sorrow
Life is a temporal gift that we borrow
Whether dead for ages, or leave tomorrow.
Literal:
In childhood we strove to go to school,
Our turn to teach, joyous as a rule
The end of the story is sad and cruel
From dust we came, and gone with winds cool.
Meaning:
Pursuing knowledge in childhood we rise
Until we become masterful and wise
But if we look through the disguise
We see the ties of worldly lies.
Literal:
At dawn came a calling from the tavern
Hark drunken mad man of the cavern
Arise; let us fill with wine one more turn
Before destiny fills our cup, our urn.
Meaning:
Early one morning I heard an angelic chime
Bringing news of a loving and joyous clime
Pursuit of the unimportant is the worst crime
Live in joy & love before the end of your time.
Literal:
If my coming were up to me, I’d never be born
And if my going were on my accord, I’d go with scorn
Isn’t it better that in this world, so old and worn
Never to be born, neither stay, nor be away torn?
Meaning:
Why was I given life? Why was my seed ever sown?
Why having to leave all alone with moan and groan?
If the universal wisdom received mine on loan
I’d never be born, stay or leave, let it be known.
Ein halber Weinschluck, eh‘ich‘s gedacht, mein
Fasten all zu nichte gemacht.
Literal:
When the canary made its way to the field
Found the rose and wine smiling, kneeled,
In tongues its message in my ear it thus reeled
Hark, no moment in time did twice yield.

Meaning:
I watched the birds on nature’s stage
Playful, in flight, page after page
Thus opened the doors of my cage
& learnt each moment to fully engage.
Literal:
Heaven is incomplete without a heavenly romance
Let a glass of wine be my present circumstance
Take what is here now, let go of a promised chance
A drumbeat is best heard from a distance.
Meaning:
A future fantasy is no more than vain hope
With wishful minds for which we grope
I’d rather improve my current scope
To an upward trend from a downward slope
Literal:
The day the stallion of time was tamed and trained
Venus and Jupiter were adorned and stained
This life for us was allotted and ordained
This was not our will; were thus chained and restrained.
Meaning:
Same hands that formed Venus and Sun
And wove the fabric that makes time run
Same hands brought us here, and when done
Will leave behind dust, as if we were none.

 

Literal:
The caravan of life shall always pass
Beware that is fresh as sweet young grass
Let’s not worry about what tomorrow will amass
Fill my cup again, this night will pass, alas.
Meaning:
To be aware of each moment spent
Is to live in the now, and be present
Worry for morrow shan’t make a dent
Caring for the now, your mind must be bent.
Literal:
Happily I walked with the tavern down the line
Passed an old drunk, holding a bottle of wine
"Do you not fear God?" was reproach of mine
said, "Mercy is God’s sign, in silence I wine and dine."
Meaning:
Our world upon joy and love was once built
Why is it that we reproach and cause guilt?
If we can simply correct our moral tilt,
We too will only will what God wilt.
Literal:
It is a day neither hot nor cold,
Clouds help the dry flowers unfold
Canary with his song to the flower told
Drink while you can, yourself don’t scold.
Meaning:
When events unfold with calm and ease
When the winds that blow are merely breeze
Learn from nature, from birds and bees
Live your life in love, and let joy not cease.
Literal:
This Old World we’ve named Cosmos by mistake
Is the graveyard of nights & days, no more awake
And a feast that hundred Jamshid’s did break
And a throne that hundred Bahram’s did make.
Meaning:
This reality that is the world of physical
Is in truth a temporal illusion, magical
Into which we are born with a joyous call
Rule the world for some time until we fall.
Literal:
The secrets eternal neither you know nor I
And answers to the riddle neither you know nor I
Behind the veil there is much talk about us, why
When the veil falls, neither you remain nor I.
Meaning:
In vain we scream, in vain shout
And try our best to find out
And when it’s end of our route
What’s left is simply naught.
Literal:
Before time takes you by surprise
Ask for good red wine and get wise
You are not of gold, don’t believe the lies
You are put to dust, once again you’ll rise.
Meaning:
Do not focus upon the size
Nor for the worldly compromise
Quality is your only prize
Transcend your earthly disguise
Without fear, without despise
With love and joy improvise.
Literal:
I brought the cup to my lips with greed
Begging for longevity, my temporal need
Cup brought its to mine, its secret did feed
Time never returns, drink, of this take heed.
Meaning:
The only secret that you need to know
The passage of time is a one way flow
If you understand, joyously you’ll grow
Else you will drown in your own sorrow.
Literal:
All my companions, one by one died
With Angel of Death they now reside
In the banquette of life same wine we tried
A few cups back, they fell to the side.
Meaning:
In the feast of life vulgar and chaste
The same temporal wine must taste
Some stay longer, some leave in haste
To focus upon the end is but waste.
Literal:
As the rising Venus and moon in the skies appear
To the goodness of quality wine, nothing comes near
I am amazed at the vendors of a liquid so dear
Where they’ll buy a better thing, is not clear.
Meaning:
When we lay down our defense
And return to our sense
Realize that it is dense
To trade the now for hence.
Literal:
Don’t permit sorrow to be your friend
Sadness and pain become your trend
Don’t let the book or the farm you tend
Rule your life before to earth you descend.
Meaning:
Before to dust you shall return
There is one thing that you must learn
Sorrow and pain your soul shall burn
Joy and bliss to light shall turn.

Rubaiyat of Omar Khayyam

Literal:
Some in deep thought spirit seek
Some lost in awe, of doubt reek
I fear the voice, hidden but not weak
Cry out "awake! Both ways are oblique."
OR
Some are thoughtful on their way
Some are doubtful, so they pray.
I hear the hidden voice that may
Shout, "Both paths lead astray."
Meaning:
Some always seek the rational mind
Some will appeal to faith that’s blind
If you turn within, you’ll surely find
Both paths will lead further behind.
OR
Some are in endless pursuit
Some seek the forbidden fruit
I fear the voice that is mute
Cry out, "path ain’t fruit nor root!"
Literal:
Like God, if this world I could control
Eliminating the world would be my role
I would create the world anew, whole
Such that the free soul would attain desired goal.
Meaning:
The tyranny of fate is such
Whether we try little or much
Our desires we’ll only touch
With the help of faith’s crutch.
Literal:
This cup was made by the Wise Lord
With love & care to the heights soared
The potter who shaped with such accord
To make and break the same clay, can also afford.
Meaning:
The wisdom that shapes our clay
Does so in a caring, loving way
Wisdom, care and love will stay
The clay is toy to shape and play.
Literal:
Signs of destiny have always been
Those hands inscribed both good and mean
What was written, came from the unseen
Though we tried without and worried within.
Meaning:
One is great
Who faces fate
Before it’s late,
Appreciate
The destined state
No matter how much we debate
Oppose, engage, or calculate
Even try to accelerate
Fate only moves at its own rate.
Futile is worry, anger and hate
Joy is the only worthy mate.
Literal:
At all times, merrily try
To drink wine and in song cry
Millions of kings in silence lie
From coming of January and passing of July.
Meaning:
Passing of years
Silently bears;
The one who dares
Joyously cares.
Literal:
Drinking wine is my travail
Till my body is dead and stale
At my grave site all shall hail
Odor of wine shall prevail.

Meaning:
I live life just like a game
Joy by any other name
And joy till death all the same
Even my grave shall proclaim
Joy has been my only fame.
Literal:
When the clay into a cup is molded
Its breaking, the drunk scolded;
Many limbs and heads are enfolded
Through whose love unfolded, by which decree folded?
Meaning:
The genius that shapes the form
Is far above mundane and norm
Clay into life shall transform
Back into dust by death’s storm.
Literal:
Good and evil, our moral prison,
Joy and sorrow passing like season,
Fate in the way of logic and reason
Is the victim of far worse treason.
Meaning:
Joy and sorrow in duality
Good and evil in morality
Are frailties of humanity;
Yet more pronounced is reality.
Literal:
Lover of drunk and the outcast
Better than pious prayer and fast
Thou art the first and art the last
Caress if thou wilt, if thou wilt blast.
Meaning:
I’d rather be compassionate
Than piously destroy and hate
God is loving, God is great
God my destroyer and God my mate.
Literal:
When the Maker formed nature
Why imperfect was the venture
If it is good, why departure
And if bad, why form capture?
Meaning:
When the Creator forged the shape
Why was mankind a mere ape?
If it were good, why cloak and cape?
If unsightly, why this rape?

Rubaiyat of Omar Khayyam

Literal:
This Universal wheel, this merry-go-round
In our imagination we have found
The sun a flame, in the Cosmic lantern bound
We are mere ghosts, revolving, the flame surround.
Meaning:
In our imagination, the Cosmic Wheel
Will cause us pain and cause us heal
We find our source give life and steal
We are phantoms that think and feel.
Literal:
The rose claimed to be Jacob of grass and dirt
A red ruby resurrected with a green skirt
I said if this is so, show a sign of your hurt
Said just take a look at my bloody shirt.
Meaning:
If you have a perceptive mind
And look closely you will find
The whole history of humankind
Jacob’s bloody shirt, even blind.
Literal:
Anxiously I began this course
With life my awe grew even worse
Unwillingly returned with force
What was the point, I ask my source.
Meaning:
Anxiously I opened my eye
Understanding, try, try, try
Reluctantly agreed to die
Come, stay and leave, I only ask why?
Literal:
In the wheel of fortune the unseen vine
Drink, be merry, wait your turn in line
When it is your turn, neither cry nor whine
Everyone must taste the same deadly wine.
Meaning:
Death is fair, death is just
Longevity, though we lust.
Live joyfully, moment trust
Else life will have a high cost.
Literal:
O Life, you put many traps in my way
Dare to try, is what you clearly say
All that is, thy command must obey
You lead me away and call me astray.
Meaning:
I only follow the path of my heart
In desolate desert I make my start
I follow my heart, I do my part
The path of my heart is what you chart.
Literal:
Why treat thy slave so cold as ice?
Where is thy light to save me from vice?
Even with command of Paradise
Where is thy gift above my just price?
Meaning:
Tyranny of fate has made me a slave
Whatever I choose, how I behave
Is only freedom within my cave;
Even if for Paradise I crave
This moment to me is all you gave.
Literal:
They say in heaven are beautiful lovers
Sweet taste of wine in the air hovers
Fear not if succumbed to same earthly powers
In the end the same, one discovers.
Meaning:
We strive in life so in the end
Paradise attain, to heavens ascend.
It is better our ways amend
This moment now, joyously spend.
Literal:
Take all the worldly goods, but in lieu
Let the beauty of nature renew
And at night on the grass like dew
And in the morn take me away from view.
Meaning:
All worldly things
Come with strings
Joy beauty brings
Of freedom sings.
Literal:
Drink wine that drives away joy and pain
And the thought of Seventy Two nations’ reign
Never withhold from such elixir again
Of which one sip will purge all that’s insane.
Meaning:
Alchemical power of joy
Our spirits upward buoy
Insane is the evil ploy
That happiness will destroy.
Literal:
Hark! Feed me wine, if you really care
Turn into ruby my face of amber
Bathe me in wine when death me ensnare
With boards of vine my coffin bear.
Meaning:
With love and joy yourself surround
Upon this earth roam free, unbound
And when you’re six feet under the ground
Your legacy of joy and love abound.

 

Rubaiyat of Omar Khayyam

Literal:
An old potter at his wheel
Clay and dirt mould and deal
My inner eye would reveal
My father’s dust bears his seal.
Meaning:
From dirt and dust come into view
Back into dust for review
And the cycles continue;
Though same for all, seen by few.
Literal:
Once transpired, cannot be changed
Only pain will come if remorse engaged
Though with sorrow you may be aged
Not even a dot will be rearranged.
Meaning:
Once transpired, asleep or awake
Even with sorrow, pain and heart ache
Nothing will change, nothing will shake
You can only look for another break
And your chance take, a new life make.
Literal:
Each drop of wine that is spilt
Burnt deep in my heart and sorrow built
I drink wine while prayer thou wilt
The water that quenched the fire of my guilt.
Meaning:
Every joyous moment you waste
Deprive yourself of heavenly taste
Confess, repent, praise, or be chaste
Towards your grave you’ll go with haste.
Literal:
Alas the youthful fire is a dying ember
The spring of life has reached December
What is termed youth, I vaguely remember
But know not whence and how from life’s chamber.
Meaning:
In later days I look behind
And with remorse I only find
Zestful youth, unaware and blind
To passage of time, fate of mankind.
OR
The only constant is time’s passage
Which is the same for both fool and sage
To young and old time’s only message
Engage in joy, put away your rage
From the unknown set foot upon the stage
And leaving this cage one day is your wage.
Und wohin den weg er genommen .

Literal:
In the cosmic game of polo you are the ball
The mallet’s left and right becomes your call
He who causes your movements, your rise and fall
He is the one, the only one, who knows it all.
Meaning:
In the cosmic there is a flow
To which you must submit and bow
And though you act in this show
And seem to move to and fro
The plot you’ll never get to know
The only way you get to grow
Align yourself with this flow.
Literal:
From the depths of earth to heights of Saturn
We’ve solved all riddles, turn after turn
Break every chain, our ignorance burn
Except the riddle that fills the urn.
Meaning:
From the electron to distant stars
From before the wheel to futuristic cars
We’ve solved them all, broken all bars
Except the riddle of deadly scars.
Literal:
Tonight I shall embrace a gallon cup
With at least two cups of wine I‘ll sup
I’ll divorce my mind and religion stop
With daughter of vine, all night I’ll stay up.
Meaning:
When intellect is my king
Or religion my soul string
I clip the bird of joy’s wing.
Drunk with joy, I’ll only sing
And to this world love will bring.
Literal:
Wherever you go in the land of God
Flowers bloom from kingly blood
Violet with its colorful shroud
Was a beauty mole on a face once proud.
Meaning:
Every beauty that we praise
From prior valor must raise.
Beautiful face that lovers amaze
Becomes a flower upon which we gaze.
Beauty transforms from phase to phase.
Literal:
Beloved friends let us gather
For each other, together care
With raised cups salute and share
In memory of he who isn’t there.
Meaning:
Let us gather in a friendly group
And together form divine loving troop
When to dark angel we kneel and stoop
We’ll be taken out of this friendly loop.
Literal:
The grass that grows by every stream
Like angelic smiles faintly gleam
Step gently, cause it not to scream
For it has grown from a lover’s dream.
Meaning:
Every creature honor and respect
Bird or beast, plant or insect
If you look at life you will detect
From dust to dust, divine intellect.
.

 

Rubaiyat of Omar Khayyam

Literal:
Those who went in pursuit of knowledge
Soared up so high, stretched the edge
Were still encaged by the same dark hedge
Brought us some tales ere life to death pledge.
Meaning:
Those who pursue the scientific way
In a different language display
Their ignorance and the way they pray.
They too one day shall be dust and clay.
Literal:
Once upon a time, in a potter’s shop
I saw two thousand clay pot and cup
Suddenly a lone pot cried out, "stop!
Where the vendor, buyer, where my prop?"
OR
To a pottery I went by chance
Two thousand pots I saw in a glance
Cried out a pot awakened from trance
"whither potter, vendor and buyer prance?"
Meaning:
We simply exist, silent, unaware
Busy with minute mundane worldly care
Occasionally find someone who’ll dare
To ask why we came, and from here go where?
Literal:
We are the puppets and fate the puppeteer
This is not a metaphor, but a truth sincere
On this stage, fate for sometime our moves steer
Into the chest of non-existence, one by one disappear.
Meaning:
The hands of fate play our game
We the players are given a name
Some are tame, others gain fame
Yet in the end, we’re all the same.
Literal:
The signs of what’s to come has always been
Has always written both benevolent and mean
What is our lot was given by the hand unseen
With futility we try, exert, weep or keen.
Meaning:
Destiny has gifted us a perfect course
To oppose or not follow makes our life worse
Instead of useless trial, pain and remorse
We better put our cart behind our horse
And follow inspirations from our source.
Literal:
This clay pot like a lover once in heat
A lock of hair his senses did defeat
The handle that has made the bottleneck its own seat
Was once the embrace of a lover that entreat.
Meaning:
Everywhere I look, I see a sign
Of an order that is great, divine
Even the sweet passionate red wine
Is the blood in this heart of mine.
Literal:
The sun with its morning light the earth ensnare
The king celebrated the day with a wine so fair
The herald of dawn intoxicated would blare
Its fame and aroma, for time having not a care.
Meaning:
Even from the bright rising sun
The moon that has playfully spun
We learn love, joy, and even fun
Before our time’s sand has run.

 

 

Source: http://faculty.ksu.edu.sa/Dr_Adli/DocLib3/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%A7%D8%AF/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A8%20%D8%A7%D9%84%

D9%83%D9%84%D8%A7%D8%B3%D9%8A%D9%83%D9%8A/%D8%B1%D8%A8%D8%A7%

D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%AA%20%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%8A%D8%A7%D9%85.doc

Web site to visit: http://faculty.ksu.edu.sa

Author of the text: indicated on the source document of the above text

If you are the author of the text above and you not agree to share your knowledge for teaching, research, scholarship (for fair use as indicated in the United States copyrigh low) please send us an e-mail and we will remove your text quickly. Fair use is a limitation and exception to the exclusive right granted by copyright law to the author of a creative work. In United States copyright law, fair use is a doctrine that permits limited use of copyrighted material without acquiring permission from the rights holders. Examples of fair use include commentary, search engines, criticism, news reporting, research, teaching, library archiving and scholarship. It provides for the legal, unlicensed citation or incorporation of copyrighted material in another author's work under a four-factor balancing test. (source: http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use)

The information of medicine and health contained in the site are of a general nature and purpose which is purely informative and for this reason may not replace in any case, the council of a doctor or a qualified entity legally to the profession.

 

Rubaiyat of Omar Khayyam

 

The texts are the property of their respective authors and we thank them for giving us the opportunity to share for free to students, teachers and users of the Web their texts will used only for illustrative educational and scientific purposes only.

All the information in our site are given for nonprofit educational purposes

 

Rubaiyat of Omar Khayyam

 

 

Topics and Home
Contacts
Term of use, cookies e privacy

 

Rubaiyat of Omar Khayyam